來源:網(wǎng)絡(luò) 作者:匿名 2009-11-17 14:36:37
這些形容詞均含有“著名的,知名的”之意。
famous : 是普通用詞,指傳播很廣,引起人們注意的人或事物。
noted : 多指因成績卓著而備受注意的專家或權(quán)威及其著作,有時含貶義。
prominent : 指出人頭地,為公眾所熟悉,至少在地方上聞名。
outstanding : 側(cè)重指因素質(zhì)優(yōu)良,功績卓著而超過同類的人或物,強調(diào)“突出”。
notorious : 指因劣跡而臭名昭著,含強烈貶義;但有時也作“眾所周知的”解。
eminent : 指在某方面杰出卓越或突出的人或物。
notable : 用于指事件時,側(cè)重其重要、值得注意;用于指人時,與famous同義,但語氣較弱。
farmer, peasant
這兩個名詞都有“農(nóng)民”之意。
farmer : 主要指經(jīng)營大片土地的農(nóng)場主。
peasant : 一般指無地、少地或經(jīng)營小塊土地的農(nóng)民。
farwell, good-bye
這兩詞均有“再見”之意。
farwell : 較正式用詞和修辭用語。多用于親友到遠(yuǎn)處去要長時間后才可見面的情景,隱含“永別”或“不易再見面”的意味。
good-bye : 口語中的普通用詞,是“Good be with you”的縮略形式,多用于親友暫時離開的情景。
farther, further
這兩詞都可表示“更遠(yuǎn)(地),進一步(地)”之意。
farther是far的比較級,指距離、空間或時間上的較遠(yuǎn);有時也可指數(shù)量上或抽象的程度上的進一步,但不如further普通。
further也是far的比較級(作為副詞,有人認(rèn)為是fore或forth的比較級),按傳統(tǒng)的觀點,further表抽象的程度或數(shù)量的更進一步,不表實際距離。但現(xiàn)代英語,尤其在非正式語體中,這兩個詞的意思實際上已沒有區(qū)別,而且further用得更廣泛一些。
fashion, style
這兩個名詞都含有“流行,樣式”之意。
fashion : 側(cè)重指衣著、生活、行為和思想等的風(fēng)尚,多含一時或一地流行的意味。
style與fashion意義相當(dāng),可換用,但現(xiàn)代用以強調(diào)高雅。
fast, quick, rapid, swift, hasty, prompt, speedy, instant
fast : 常指人或物持續(xù)地高速運動,強調(diào)運動的方式。
quick : 特指瞬時動作,強調(diào)動作敏捷迅速;也指匆忙的行為,而不暗示速度很快。
rapid比fast和quick正式,常指運動本身,側(cè)重速度驚人。所指動作可能是短暫的,也可能是持續(xù)的。
swift : 正式用詞,強調(diào)非常迅速,往往含動作輕快敏捷之意。
hasty : 多指匆忙、草率或倉促的行動,著重缺乏深思熟慮。
prompt : 主要指動作迅速,毫不拖延,含“快得令人愉悅”的意味。
speedy : 指人或物或其運動、活動時,著重極度的快捷,多含匆忙意味。
instant : 指某事很快發(fā)生或急待解決,含刻不容緩之意。
fasten, tie, bind, secure, chain
這些動詞都有“扎牢、捆、綁”之意。
fasten : 指把某物牢牢地拴在、釘在或鎖在另一物上,使不能任意移動。
tie : 普通用詞,指用繩索等將東西扎緊捆牢。
bind : 多指把兩個或兩個以上的人或物牢牢地系或扎在一起。
secure : 指將某物緊緊地固定起來,使之完全無損。
chain : 專指用鏈條或金屬環(huán)將某人或某物鎖住或系住。
fat, stout, plump
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看