來源:網絡 作者:匿名 2010-02-21 15:32:04
一 、通讀課文,想一想小弗郎士上課前后心情、態(tài)度有什么變化?什么原因使他發(fā)生了這么大的變化?
設題意圖:通過對小弗郎士的心情態(tài)度變化情況的把握,理解小說的主體情節(jié)內容。小弗郎士是小說中的關鍵人物,他的心態(tài)就是作者所要著力表現(xiàn)的主題。理解了這一點,就能夠比較容易地從整體上把握小說。
參考答案:
上課前,小弗郎士的心情、態(tài)度是:害怕考問,決定逃學。到了學校后,見到教室氣氛如此肅靜,感到十分詫異。待到聽了老師的一番話之后深為自己從此不能學習法語而難過,為自己從前的荒廢學習而悔恨。
這段從“害怕法語”到“熱愛法語”的心理變化,實質上是一個人對于即將失去的美好事物的深深眷念。同時,還與韓麥爾先生以及小鎮(zhèn)上居民的沉痛心情的感染有關。在這樣一個帶有濃厚愛國主義氛圍的影響下,不同身份的人相互感染著、影響著,這種合力形成了一個民族的集體意識。
二 、韓麥爾先生是這篇課文的主要人物之一。作者是怎樣刻畫這一感人形象的?請結合下面幾段文字加以思考、體會。
1.……我才注意到,我們的老師今天穿上了他那件挺漂亮的綠色禮服,打著皺邊的領結,戴著那頂繡邊的小黑絲帽。這套衣帽,他只在督學來視察或者發(fā)獎的日子才穿戴。
(韓麥爾先生今天為什么要這樣穿戴?)
2.我每次抬起頭來,總看見韓麥爾先生坐在椅子里,一動也不動,瞪著眼看周圍的東西,好像要把這小教室里的東西都裝在眼睛里帶走似的。
(猜想一下,韓麥爾先生此刻在想什么?)
3.忽然教堂的鐘敲了十二下。祈禱的鐘聲也響了。窗外又傳來普魯士兵的號聲──他們已經收操了。韓麥爾先生站起來,臉色慘白,我覺得他從來沒有這么高大。
“我的朋友們啊,”他說,“我──我──”
但是他哽住了,他說不下去了。
他轉身朝著黑板,拿起一支粉筆,使出全身的力量,寫了兩個大字:
“法蘭西萬歲!”
(請你用一兩個詞語形容韓麥爾先生此時的心情。)
設題意圖:作者是從第三人稱的視角來寫韓麥爾先生的。因此,就無法直接涉及人物的內心活動,只能通過形象、動作、語言等外部特征來間接地描寫人物的性格心理。練習中的三個小題,就是分別從服飾、神態(tài)、動作、語言等方面引導學生進行思考,體會人物的心理。
參考答案:參見“整體把握”與“問題研究2”。
三、以韓麥爾先生為第一人稱,改寫課文中從上課到下課部分的內容。
設題意圖:這一題是為了讓學生從另一角度對人物進行解讀。這種變換視角的練習方式旨在引導學生通過小說中的情境氛圍來體味人物的心理活動,難度較高,需要學生調動更多的積累。由于敘述方式的限制,原文只是通過外在的細節(jié)來描寫人物。但在閱讀過程中,讀者還應該根據(jù)作品提供的場景展開豐富的想像,補充大量的細節(jié)來豐富這一人物形象。這種變化視角的閱讀,容易激發(fā)學生的閱讀興趣,也便于檢測學生的閱讀理解所達到的程度。
其實,對于來到課堂聽課的小鎮(zhèn)上的居民們,我們也可以運用變換視角的方式來體會他們的心理。
答題提示:
要根據(jù)文中的重要語句進行合理想像。想像要符合文中的具體情境和人物身份。可以從以下幾個方面改寫:當韓麥爾先生看到鎮(zhèn)上居民來到教室聽課時會有什么感受?當他看到小弗郎士遲到時心里會想些什么?當他坐在椅子里一動不動時究竟在想些什么?教堂的鐘聲響起時他究竟想說些什么?……
四、△課文中韓麥爾先生說:“亡了國當了奴隸的人民,只要牢牢記住他們的語言,就好像拿著一把打開監(jiān)獄大門的鑰匙。”這句話有什么深刻含義?你對自己的母語有什么新的認識?
本題旨在使學生學會把握文中的關鍵句、警策句,認真咀嚼思考,一旦理解了它的內涵,就抓住了小說的主旨。對于母語的作用,教師可以略加點撥解說,而對于母語的態(tài)度則必須依賴學生的自我體驗,教師千萬不要包辦代替。
參考答案:這段話包含幾個方面的內涵。首先,民族語言是一個民族的標志。亡了國的人民,如果還說著自己的語言,保留著自己的文化,實際上就說明這個民族沒有徹底滅亡,還在以自己的方式生存著。如果一個民族完完全全喪失了自己的語言,那么,它就幾乎失去了它生存的土壤。
其次,民族語言還能使民族內部產生凝聚力。人們把一個民族在千百年共同生活經歷中形成的語言稱做“母語”,意味著語言對民族文化、民族性格的哺育作用。亡了國的人民,如果牢牢記住他們的語言,守住自己民族獨特的文化,這個民族的人民之間就永遠存在向心力,不論異族的統(tǒng)治多么嚴酷,這個民族的人民怎樣被分離,民族的精神文化隨時可以把他們團結到一起來。侵略者只能奴役其身,不能奴役其心。正因為如此,普魯士政府在軍事占領阿爾薩斯與洛林之后,就馬上強迫當?shù)貙W校取消法語教學而改教德語;同樣,在20世紀30年代,日本帝國主義占領我國東三省之后,也是不遺余力地大肆推行日語教學。他們都是出于同樣的目的──在軍事占領之后開始語言文化的侵略奴役!因此,可以說對一個民族的軍事占領還不是真正的占領,只有通過語言文化的殖民化才能實現(xiàn)對一個民族真正的占領和征服。但這,往往是最困難的。
這就是韓麥爾先生所說的這句話的重要意義。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看