超h高h污肉办公室_啊好深从后面狠狠撞进去_男人把女人靠到爽痛视频_亚洲欧美色综合大色

中考網
全國站
快捷導航 中考政策指南 2024熱門中考資訊 中考成績查詢 歷年中考分數線 中考志愿填報 各地2019中考大事記 中考真題及答案大全 歷年中考作文大全 返回首頁
您現在的位置:中考 > 中考備考 > 經驗交流 > 正文

英語學習之翻譯十絕招

來源:新浪論壇 2009-03-09 18:12:02

中考真題

智能內容

  (一)同義反譯法

  例如:

  1.Onlythreecustomersremainedinthebar.

  酒吧間只有三個顧客還沒有走。(不譯:“還留著”或“還呆在那里”)

  2.I'llbehereforgoodthistime.

  這一次我再也不走了。(不譯:“永遠在此呆下去”)

  3.PleasekeepthefireburningwhenI'mout.

  我不在家的時候,別讓爐子滅了。(不譯:“我外出時,請讓爐子繼續燒著”)

  4."Wait,heisserious."

  等等,他不是說著玩兒的。(不譯:”等等,他是認真的。“)

  5."Now,Clara,befirmwiththeboy!"

  聽我說,克拉拉,對這孩子可不能心軟。(不譯:”......對這孩子要堅定“)

  (二)刪減解釋詞

  例如:

  Thetravellerinthesouthmustoftenhaveremarkedthatpeculiarairofrefinement,thatsoftnessofvoiceandmanner,whichseemsinmanycasestobeaparticulargifttothequotationandmulattowomen.

  到南方去的人看見那些黑白混血的女郎,一定會注意到她們十之八九都有那種獨特的優雅風度、那種溫柔的聲音和文靜的舉止。

  (三)短句拆譯

  例如:

  "...ononesunshinymorninginJune,..."

  在六月里的一天早上,天氣晴朗......

  (四)譯詞推陳出新

  例如:

  Whenhemightwellhaveactedwithboldness,hefoundhimselffilledwithdoubts,scruplesandequivocations,inadditiontotheordinaryfearsofalower.

  原譯:當他可以大膽行動的時候,他發現自己除了一個情人所具有的那種普通的害怕之外,心里還充滿懷疑、顧慮和躊躇。

  改譯:等到他不妨放膽去追求的時候,他卻遲疑不定,顧慮重重。至于一般墮入情網的人那種常有的提心吊膽的心理,那就更是難免的了。

  原詞原譯改譯

  when當......的時候等到......的時候

  actwithboldness大膽行動放膽去追求

  alover一個情人一般墮入情網的人

  ordinaryfears普通的害怕種種常有的提心吊膽的心理

  inadditionto除了......之外那就更是難免的了

  (五)解釋性添詞

  例如:

  "George,I'mashamedofyou!George,Icouldn'thavebelievedyouwouldhavedoneit!Ialwaysknewyoutobearollingstonethatgatherednomoss;butIneverthoughtyouwouldhavetakenawaywhatlittlemosstherewasforBagnetandthechildrentolieupon,"saidMrs.Bagnet.

  ”喬治,我真替你害臊﹗喬治,想不到你會干出這種事情來﹗俗話說得好:滾著的碌碡不長苔,流浪的漢子不攢財。我早知道你就是這么一個流浪漢﹗可真沒有想到你連貝格納特和孩子們靠它過活的那一點點財也騙走“,貝格納特太太說道。

  (六)詞無定譯

  例如:

  ItisquiteuselesstoaskwhetherVanderbiltwascriminallyprosecutedorcivillysuedbytheGovernment.Notonlywasheunmolested,buttwoyearslater,hecarriedonanotherhugeswindleupontheGovernmentunderpeculiaryheinousconditions.

  我們根本不必追問政府是否根據刑法或民法對范德比爾特提出起訴。范德比爾特不僅逍遙法外,而且在兩年后又以極其兇狠的手段對政府進行過一次巨大的詐騙。

  (七)精煉譯詞

  例如:

  Anewdignitycreptintohiswalk.

  原譯:走路的姿態不知甚么時候開始給人一種莊重的印象。

  改譯:走起路來,不覺平添了幾分尊嚴。

  (八)刪削"When"字

  例如

  1.Whenhesawme,hewasstartled.

  他看見我,嚇了一大跳,(不譯:當他看見我的時候......)

  2."Whenyourgalstakesonandcry,what'stheuseofcrackingonthemoverthehead,andknockingonthemround?"

  ”你那些女黑奴哭得那么傷心,你還拿鞭子沒頭沒腦的抽,把她們打得死去活來,那有什么用呢?“(不譯:當你那些女黑奴哭得那么傷心的時候,你還拿鞭子......)

  (九)感嘆詞的不同譯法

  例如:

  1."O,don'tmother!Ishouldliketheflowers;dogivethemtome;Iwantthem!"

  "Why,Eva,yourroomisfullnow."

  ”媽媽,別這樣﹗我喜歡這些花,把花給我吧,我要﹗

  “得了吧,伊娃,你屋里的花都滿了。”

  2."Well,that'sodd!"saidMarie."Whatintheworlddoyouwantthatfor?"

  “喲,真是怪事﹗”瑪利說,“你干嘛非要這個不可?”

  (十)順拆法

  例如:

  HisdelegationagreedwiththeExecutiveDirector/thatthefundshouldcontinueworking/forabetterunderstandingoftheinterrelationshipbetweeneconomic,socialanddemographicfactors.

  原譯:他的代表團同意執行主任關于該基金會應繼續為更好地了解經濟、社會和人口的相互關系而努力的意見。

  改譯:他的代表團同意執行主任的意見,認為該基金會應繼續努力,以求更好地了解經濟、社會和人口這三方面的相互關系。

   歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看

  • 歡迎掃描二維碼
    關注中考網微信
    ID:zhongkao_com

  • 歡迎掃描二維碼
    關注高考網微信
    ID:www_gaokao_com

  • 歡迎微信掃碼
    關注初三學習社
    中考網官方服務號

熱點專題

  • 2024年全國各省市中考作文題目匯總
  • 2024中考真題答案專題
  • 2024中考查分時間專題

[2024中考]2024中考分數線專題

[2024中考]2024中考逐夢前行 未來可期!

中考報考

中考報名時間

中考查分時間

中考志愿填報

各省分數線

中考體育考試

中考中招考試

中考備考

中考答題技巧

中考考前心理

中考考前飲食

中考家長必讀

中考提分策略

重點高中

北京重點中學

上海重點中學

廣州重點中學

深圳重點中學

天津重點中學

成都重點中學

試題資料

中考壓軸題

中考模擬題

各科練習題

單元測試題

初中期中試題

初中期末試題

中考大事記

北京中考大事記

天津中考大事記

重慶中考大事記

西安中考大事記

沈陽中考大事記

濟南中考大事記

知識點

初中數學知識點

初中物理知識點

初中化學知識點

初中英語知識點

初中語文知識點

中考滿分作文

初中資源

初中語文

初中數學

初中英語

初中物理

初中化學

中學百科