來源:E書聯盟 2010-08-10 17:53:30
李爾王(2)
法蘭西國王和勃艮第公爵這時候被召進去聽取李爾關于他小女兒的決定,國王想知道:如今考狄利婭已經失掉了她父親的寵愛,她什么財產也分不到,光剩下她這么一個人,他們還向她求婚不求了。勃艮第公爵謝絕了這個婚姻,表示在這種情形下他就不想娶她了。可是法蘭西國王了解考狄利婭是由于什么樣的過錯失掉她父親的寵愛的,他了解那只是因為她說話遲鈍,不像她姐姐們那樣善于鼓起舌簧來獻媚。他拉住年輕姑娘的手說,她的品德是比一個王國還要貴重的一份嫁妝。他叫考狄利婭跟兩個姐姐告別,也向她父親告別,盡管他待她那樣壞;然后跟他走,作他的王后,也作錦繡的法蘭西的王后,她統治的王國將要比她姐姐們的更燦爛。然后,他又用輕蔑的口氣管勃艮第公爵叫作“如水的公爵”,因為他對這位年輕姑娘的愛一眨眼就像流水一般不見了。
于是,考狄利婭淌著淚跟她的姐姐們告別了。同時還囑咐她們要好好愛父親,要照她們所表白的那樣做。她的姐姐們繃著臉說,她們自己會盡自己的本分,用不著她指點;說她的丈夫既然把她當作(她們用嘲笑的語氣說)命運施舍給他的東西,她還是好好滿足她丈夫的愿望去吧。于是考狄利婭就心情沉重地走了,她知道她姐姐們為人刁滑,把父親交托給她們,她著實有些放心不下。
考狄利婭剛走,她的姐姐們惡魔般的性情就露出本相來。照原來的規定,李爾頭一個月跟大女兒高納里爾過,可是不到一個月,李爾就發現她的行為跟她的諾言是兩回事。這個刁婦已經得到了她父親所能賞賜的一切,甚至連他頭上戴的王冠都摘下來了,這時候,她連老人家為了使自己覺得還像個國王而保留下來的那點點殘余的王家排場也不能容忍了。她討厭看到國王和他那一百名武士。每逢看到她父親,她總是愁眉苦臉的。而且,每當老人家要跟她說話,她就裝病,或者用別的方法躲開他;顯然她把老人家當作一個累贅,把他的侍從當作一種浪費。不但她自己對國王越來越怠慢,而且由于她的榜樣,(恐怕)還由于她暗地里的唆使,連她的仆人也對他冷淡起來了,不聽他的吩咐,甚至更輕蔑地裝作沒聽見他的吩咐。李爾也不會看不出他的女兒一舉一動的改變,可是他還是盡量閉上眼睛,因為人們一般總不肯相信由于他們自己的錯誤和固執所造成的不愉快的結果。
一個人的愛和忠誠要是真實的,你待他壞也不能使他疏遠,正如一個心地虛偽的人,你待他再好也不能把他感化過來一樣。這一點在好心的肯特伯爵身上最明顯。他雖然被李爾流放,假使他在不列顛被發現,還會送掉性命;然而只要他一天對他的主人(國王)有用,他就寧愿冒一切危險留下來。看哪,忠實的可憐人有時候被情勢所迫,得化裝成多么低賤的樣子來掩蓋他自己的身份呀!可是這絕不能說他是下賤或者卑微,因為他這樣化裝只是為了便于去盡他應盡的責任。這個好心的伯爵就放棄他的尊嚴和排場,喬裝成一個仆人,請求國王雇用他。國王不知道他是肯特扮的,問話的時候肯特故意答得很直爽,甚至可以說有些粗魯,可是這卻使得國王很高興(這跟那油腔滑調的獻媚大大不同,而李爾看到他的女兒說話不算數,他很有理由對那種奉承感到厭惡了)。于是,他們很快就談妥了,李爾收下肯特作他的仆人,他自己說名叫卡厄斯,國王絕沒料到這就是當年他十分得意的寵臣,位高權大的肯特伯爵。
這個卡厄斯很快就找到機會來表現他對國王的忠誠和敬愛了,因為高納里爾的管家就在那一天對李爾十分侮慢,言語神情都很無禮,沒疑問,這都是由于他女主人私下里的唆使。卡厄斯看到他公然這樣侮辱國王,就干脆絆了他一交,把那個沒禮貌的奴才拖到陰溝里去了。為了這個友好的舉動,李爾跟卡厄斯更加親近起來。
跟李爾要好的還不單肯特一個人。照當時的習俗,國王或是大人物身邊都養著個“弄臣”(他們是這樣叫法),在忙完一天的繁重公事以后,替他們解悶散心。李爾還擁有自己的王宮的時候,宮里也有這么個可憐的弄臣,一個逗樂的人。這樣一個地位低微、不足輕重的人盡他所能地對李爾表示敬愛。在李爾放棄了他的王位之后,這個可憐的弄臣仍然跟著他,用他那機智多端的口才來叫國王開心,盡管有時候他不免也會譏笑國王放棄王位,把一切都給了他女兒的這種輕率舉動。他編了個曲兒說,當時那兩個女兒
喜出望外,流起眼淚,
他卻長歌訴說悲哀;
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2024中考一路陪伴同行!>>點擊查看