來源:E書聯盟 2010-08-10 18:10:45
第十二夜(1)
少年西巴斯辛和他妹妹薇奧拉是一胎生下來的。這一對梅薩琳的兄妹生下來長得就很像(大家都說是一件很驚人的事),如果不是穿的衣裳不同,簡直沒法把他們辨別出來。他們是在同一個時辰生下來的,又在同一個時辰遇到性命危險,因為他們一道在海上航行的時候,他們的船在伊利里亞在亞得里亞海的東岸,曾經是羅馬帝國的一省。海岸失事了。他們坐的船在猛烈的風暴里撞上一塊礁石,船身破裂了。船上的人只有少數逃了命。遇救的船主和幾名水手坐小船上了岸,同時也把薇奧拉安全地帶上了岸。薇奧拉自己得了救并不高興,反倒為她哥哥的死難過起來?墒谴靼参克f,船身破裂的時候他親眼看見她哥哥把自己綁在一根結實的桅檣上,并且看見他飄在波浪上面,一直到遠得看不見了。薇奧拉一聽這話,有了一線希望,心里才寬慰了不少。這時候她離家很遠了,想著自己到了外鄉該怎樣安排自己的生活才好。她問船主可知道些關于伊利里亞的情況。
“姑娘,我知道得很清楚,”船主回答說,“因為我出生的地方離這兒還不到三個鐘頭的路程。”
“這地方歸誰管?”薇奧拉說。
船主告訴她管理伊利里亞的是一位地位和性情都同樣高貴的公爵,他叫奧西諾。
薇奧拉說,她聽她父親提過這個奧西諾,那時候這位公爵還沒結婚呢。
“他到如今也還沒結婚哪,”船主說,“至少直到最近還沒有,因為大約一個月以前的光景吧,我從這兒動身,大家還都紛紛談論著(你知道人們怎樣喜歡談論大人物的一舉一動)奧西諾正向美麗的奧麗維婭求愛。奧麗維婭是一位品德很好的姑娘,她父親是位伯爵,一年以前去世了,以后她就由她哥哥照顧。可是過不久,她哥哥也死了。有人說,她為了對她親愛的哥哥的愛,已經發誓不再跟男人來往,也不再跟男人見面了。”
薇奧拉也正感到失掉了哥哥的悲痛,就很想跟這位深切哀悼著死去的哥哥的姑娘住在一起。她問船主能不能把她介紹給奧麗維婭,說她愿意去伺候她。可是船主回答說,這件事很難辦到,因為奧麗維婭小姐自從死了哥哥以后,隨便什么人她也不見,就是公爵本人也不成。后來薇奧拉又想出一個主意:她穿上男裝,去給奧西諾公爵當僮兒。一個年輕的姑娘竟要穿上男裝、扮成男孩子是很怪的想法,然而這個年輕而且異常美麗的薇奧拉是處在一種孤苦伶仃、無依無靠的情況下,而且又是一個人在外鄉飄泊,也是情有可原的吧。
她看出船主舉止正派,為她的幸福表示出善意的關懷,就把她這個主意告訴了他,他也馬上答應幫助她。薇奧拉交給他錢,請他去給她買些合適的衣裳,她所定做的衣裳,顏色和樣式都跟她哥哥西巴斯辛平常穿的相同。她穿起男裝來就跟她哥哥一模一樣。后來由于他們被人認錯,引起一些離奇的誤會,因為從下文里可以看到,西巴斯辛也遇救了。
薇奧拉的好朋友(船主)把這位漂亮姑娘打扮成男子以后,就通過他在宮廷里的熟人,把她介紹給奧西諾,改名叫西薩里奧。公爵對這個俊秀少年的談吐和文雅的舉止十分滿意,就叫西薩里奧當他的僮兒,那正是薇奧拉想得到的差使。薇奧拉對她新得到的差使十分盡職,伺候她的主人既體貼又忠實,所以她很快就成為他最寵愛的侍從了。奧西諾把他愛上了奧麗維婭姑娘的全部經過悄悄地都對西薩里奧講了。他告訴西薩里奧說,他向奧麗維婭求愛已經求了好多日子,一直也沒有成功。他向她獻了許久的殷勤,她都拒絕了,看不起他這個人,不準他去見她。高貴的奧西諾為了愛上這位對他這么冷淡的姑娘,連他一向所喜歡的野外游戲和一切男人們的運動都放棄了,整天沒精打采地消磨時光,聽著萎靡不振的樂聲:柔和的音樂、哀傷的曲調和熱烈的情歌。他同那些平時跟他來往的有見解有學問的貴族疏遠了,現在成天跟年輕的西薩里奧在一道談天。那些嚴肅的朝臣無疑地都認為對于他們這位曾經是那么高貴的主人——大公爵奧西諾來說,西薩里奧不是個好伴侶。
本來年輕的姑娘給年輕漂亮的公爵當知音就是件危險的事情。薇奧拉果然很快就發現了這一點,她十分難過。奧西諾把奧麗維婭加給他的折磨都告訴了她,而她因為愛上了公爵,這一切她也都嘗到了。她覺得像她的主人這樣沒人能比的貴族,誰見了也要深深愛慕的,可是奧麗維婭對他居然這樣毫不理睬,她真是莫名其妙。她溫和地對奧西諾暗示說,可惜他偏偏愛上了奧麗維婭這樣一位毫不能賞識到他的可貴品德的姑娘。她還說:“殿下,要是有一位姑娘愛上了您,正像您愛上了奧麗維婭(也許真的有這么個人);要是您不能轉過來去愛她,您不也就干脆告訴她,您不能愛她;她得到這個答復,不也得認為滿足了嗎?”
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看