來源:中考網(wǎng) 2013-11-01 11:01:12
羅生還鐲
羅一峰先生,名倫,以孝廉①赴會試。仆于途中拾一金鐲。行已五日,先生憂旅費不給②,仆曰:"無慮也,向于山東某處拾一金鐲,可質(zhì)為費。"先生怒,欲親赍③付還。仆叩首,且屈指曰:"往返必誤場期,不可。"先生曰:"此必婢仆遺失,萬一主人拷訊,因而致死,是誰之咎?吾寧不會試,不忍令人死于非命也。"竟尋至其家,果系婦遺面盆,而婢誤投于地者。主婦疑婢竊取,鞭笞流血,幾次尋死。夫復(fù)疑妻有私,辱罵不休,妻亦憤怒投繯④,賴人解救。先生至,出鐲與之,舉家感激。急行至京,試期已屆⑤矣,倉皇投卷,竟得中試,狀元及第。
【注釋】①孝廉:"舉人"的別稱。②給:充足。③赍(jī):以物送人。④投繯:上吊自殺。⑤屆(jiè):到。
【閱讀訓(xùn)練】
一、解釋下列句中加點的詞。
1.可質(zhì)為費2.仆叩首;且屈指曰
3.竟尋至其家4.鞭笞流血
5.向于山東某處拾一金鐲6.舉家感激
二、請你簡單概括羅先生是一個怎樣的人?
三、翻譯下列句子。
1.向于山東某處拾一金鐲,可質(zhì)為費。
2.不忍令人死于非命也。
【參考譯文和答案】
191、《羅生還鐲》
譯文
羅一峰先生,名字叫羅倫,以舉人的身份去考試。奴仆在路上撿著一個金鐲子。走到第5天的時候,羅生擔(dān)心旅費不夠,奴仆說:"不用擔(dān)心,我在經(jīng)過山東的某個地方撿到一個金鐲子,可以變賣成旅費。"先生很生氣,要親自還給失主。奴仆磕頭勸阻,而且算了算日程說:"往返必定耽誤了考試的日子,不行。"羅生說:"這肯定是女婢或者是哪個仆人遺失的,萬一主人拷打詢問,因為這個死人,是誰的責(zé)任呢?我寧愿不去考試,不忍心讓人死于非命啊。"竟然尋到失主的家,原來是因為女主人遺落在洗臉盆,而奴婢不小心掉在了地上。女主人懷疑是奴婢偷的,用鞭子打奴婢到流血,奴婢幾次尋死。丈夫又懷疑妻子有私情,辱罵不停,妻子憤怒而跳河自盡,多虧得到他人相救。羅生到了,把鐲子給了主人,全家都很感激。急急忙忙趕到京城,考試的期限已經(jīng)開始了。羅倫慌慌張張交了試卷,竟然中了狀元及第.
答案
一、1.典當(dāng)、抵押2.彎曲3.最后4.打5.先前6.全二、拾金不昧,先人后己。三、1.先前在山東某處拾到一只金手鐲,可以典當(dāng)作為旅費。2.不忍心讓人死于非命。
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看