來源:中考網整理 作者:若冰 2015-04-16 20:46:16
“雨”滴英語成語
在學習前先看這句名言:Energy is eternal delight. —— W.Black. American poet and artist精力充沛是永恒的快樂。——美國詩人、藝術家布萊克。W.今天我們來學一些有關“下雨”的表達。
1. It rained cats and dogs last night. 昨晚雨下得很大。
Rain cats and dogs是一句非常受歡迎的俚語,幾乎每個學英語的學生都懂得用 rain cats and dogs 來形容雨下得很大。
當然如果你不想用俚語的講法,你可以說:"It's raining really hard.(雨下得很大)"或是"We're having a heavy rain."同樣也是“雨下得很大”。
那“雨下得很大,我被淋成了落湯雞”這整句話要怎么講?“落湯雞”在英文里常用"I am soaked."(我濕透了)來形容。因此,我們可以說:It's raining cats and dogs out there so I'm soaked. 2. We had a downpour. 我們剛遇到了一場傾盆大雨。
中文里常形容下雨像是用“倒”的一樣,這在英文里也有同樣對等的字眼喔!英文里用的是 downpour 這個詞。所以“下雨像是用倒的”我們可以說:"We had a downpour."
另外有一個十分口語的講法就是"It's really coming down out there.",也是形容雨下得很大,像是用“倒”的一樣。
3. It's just sprinkling. 只是在下毛毛雨而已。
在英文里不管下“毛毛雨”或是“毛毛雪”我們都可以用 drizzle 和 sprinkle 這兩個動詞來表示。
Drizzle 這個詞就是氣象術語“下毛毛雨”的意思,而sprinkle 則是一個動詞表示“撒”,但也常被用來形容毛毛雨。
常聽到的用法就是:"It's drizzling." 或是 "It's sprinkling."另外還有一個詞叫 scattered rain,指的則是“零零星星地降雨”。
例如:We have to cancel the track and field contest because of the scattered rain.因為零星的降雨所以我們必須取消田徑賽。
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看