來源:網(wǎng)絡(luò)來源 作者:中考網(wǎng)編輯 2020-07-01 16:11:20
中考網(wǎng)整理了關(guān)于2020中考英語復(fù)習(xí):新型冠狀病毒相關(guān)的英語知識點,希望對同學(xué)們有所幫助,僅供參考。
英語
【知識點】
冠狀病毒(coronavirus)是一類主要引起呼吸道、腸道疾病(respiratory and intestinal diseases)的病原體。這類病毒顆粒的表面有許多規(guī)則排列的突起(a fringe of bulbous surface projections ),整個病毒顆粒就像一頂?shù)弁醯幕使?royal crown),因此得名“冠狀病毒”。冠狀病毒除人類以外,還可感染豬、牛、貓、犬、貂、駱駝、蝙蝠、老鼠、刺猬等多種哺乳動物以及多種鳥類(mammals and birds)。
【關(guān)于新型冠狀病毒】
2019-nCoV, as it's been labelled, is understood to be a new strain of coronavirus that has not previously been identified in humans.
這種新型冠狀病毒(2019-nCoV)此前未在人類身上發(fā)現(xiàn)過。
Coronaviruses are a broad family of viruses, but only six (the new one would make it seven) are known to infect people.
冠狀病毒是一個龐大的病毒家族,目前已知會感染人類的有六種(新發(fā)現(xiàn)的這種是第七種)。
【相關(guān)詞匯】
新型冠狀病毒 novel coronavirus / new strain of coronavirus
呼吸道疾病 respiratory diseases
禽流感病毒 avian influenza virus
密切接觸者 close contacts
潛伏期 incubation period
疑似病例 suspected case
確診病例 confirmed case
得肺炎 get/catch pneumonia
接受醫(yī)學(xué)觀察 under medical observation
流行病學(xué)調(diào)查 epidemiological investigation
病毒爆發(fā) virus outbreak
遏制疫情爆發(fā) contain the outbreak
嚴格隔離政策 strict isolation policy
攜帶病毒 carrying the virus
超級傳染源 superspreader
醫(yī)療費用報銷 reimbursement for medical expenses
中國大部分地區(qū)口罩供應(yīng)緊張 tight supplies in large areas of China
人傳人 human-to-human transmission
醫(yī)務(wù)人員感染 infection of medical worker
歡迎使用手機、平板等移動設(shè)備訪問中考網(wǎng),2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看