來源:網絡資源 2023-06-19 17:03:19
文言文中出錯率達到90%的實詞
51.出水處猶未可耕,奏寢前議。【寢】誤:睡覺 正:息,止【譯文】已經退水的田地還不能耕種,上奏要求停止先前的奏議。
52.以予之窮于世,貞甫獨相信。【窮】誤:貧窮 正:困厄,不得志【譯文】因為我當時處境困厄,只有貞甫相信我。
53.十年,舉進士第一,授右拾遺,權翰林修撰。【權】誤:權利 正:暫代官職【譯文】(天會)十年,考中狀元,被授官右拾遺,暫時代理翰林修撰。
54.勉順時政,勸督農桑。【勸】誤:勸說 正:勉勵【譯文】勸勉順應時代變化,勉勵督促從事農桑。
55.議者皆然固奏【然】誤:這樣 正:認為……對【譯文】議事的人都認為竇固的上奏是對的。
56.至朝時,惠帝讓參曰。【讓】誤:謙讓 正:責備【譯文】到了上朝的時候,惠帝便責備曹參說。
57.彥章武人不知書。【書】誤:文書 正:文字【譯文】王彥章是一個軍人,不識字。
58.上曰:“君勿言,吾私之。”【私】誤:私自 正:偏愛【譯文】文帝說:“你不要說了,我偏愛他。”
59.是之不恤,而蓄聚不厭,其速怨于民多矣。【速】誤:迅速 正:招致【譯文】(子常)對這些都不去救濟,卻聚斂不已,他招致百姓怨恨的事情太多了。
60.受欺于張儀,王必惋之。【惋】誤:可惜 正:悔恨【譯文】受到張儀的欺騙,大王一定會悔恨的。
61.絳侯望袁盎曰:“吾與而兄善,今爾廷毀我!”【望】誤:期望 正:埋怨、責怪【譯文】絳侯埋怨袁盎說:“我與你兄長友好,如今你卻在朝廷上毀謗我!”
62.眾皆夷踞相對,容獨危坐愈恭。【危】誤:危險 正:端正【譯文】那些人都很隨便地蹲坐互相面對,茅容獨自端正地坐著更加恭謹。
63.見周昌,為跪謝曰:“微君,太子幾廢。”【微】誤:輕微 正:如果沒有【譯文】呂后看見周昌,向他下跪道歉說:“如果沒有你,太子差點就被廢掉了。”
64.未嘗見其喜慍之色,乃知古人為不誣耳。【誣】誤:陷害 正:欺騙【譯文】從沒有看見他把喜怒哀樂掛在臉上,才知道古人是不欺騙(我們)的。
65.誠得至,反漢,漢之賂遺王財物,不可勝言。【遺】誤:遺留 正:贈送【譯文】如果我真能到那里,返歸漢朝后,漢王贈送給大王的財物,會多得無法說盡。
66.性剛嫉惡,與物多忤。【物】誤:事物 正:別人【譯文】生性剛烈,嫉惡如仇,與別人多有抵觸。
67.由是民得安其居業(yè),戶口蕃息。【息】誤:休息 正:增長【譯文】因此百姓能夠安心地居住下來并從事他們的職業(yè),住戶和人口得以繁殖增長。
68.大業(yè)中,倫見虞世基幸于煬帝而不閑吏務。【閑】誤:清閑 正:通“嫻”,熟習 【譯文】大業(yè)年間,封倫見虞世基被煬帝寵幸卻不熟習為官的政務。
69.彧據案而立,立素于庭,辨詰事狀。素由是銜之。【銜】誤:接受 正:懷恨【譯文】柳彧手按幾案站立,讓楊素站在庭院中,審問楊素的犯罪事實,楊素從此懷恨在心。
70.季文子相魯,妾不衣帛。以約失之者鮮矣。【鮮xiǎn】誤:新鮮 正:少【譯文】季文子輔佐魯國,妾不穿絲綢衣服。因節(jié)儉而犯錯的人少啊。
71.皆頓首謝,及期無敢違。【謝】誤:感謝 正:謝罪【譯文】大家都叩頭謝罪,到期沒有敢違約的。
72.王氏諸少并佳,然聞信至,咸自矜持。【信】誤:書信 正:信使【譯文】王家子弟都很好,但是聽到信使到來,都顯得拘謹。
73.乾寧三年,充武寧軍留后,行潁州刺史。【行】誤:巡行 正:代理【譯文】乾寧三年,充任武寧軍留后,代理潁州刺史。
74.變不形于方言,真臺輔之器也。【形】誤:形勢 正:表現【譯文】內心變化不表現在言語上,真有做高官的氣量。
75.階疾病,帝自臨省。【省】誤:察看 正:探視、問候【譯文】桓階患病,曹丕親自前往問候。
76.既往,未及反,于是遂斬莊賈以徇三軍。【徇】誤:曲從 正:示眾【譯文】已經派人前去報告景公,還沒來得及回來,穰苴就斬了莊賈來向三軍示眾。
77.尋給鼓吹一部,入直殿省。【尋】誤:找尋 正:不久【譯文】不久賜給他一支鼓吹樂隊,并宣召他入宮值班。
78.文長既雅不與時調合。【雅】誤:儒雅 正:平素、向來【譯文】文長既然向來不與時風調和。
79.公與語,不自知膝之前于席也。語數日不厭。【厭】誤:厭惡 正:滿足【譯文】秦孝公與他交談,不知不覺地將雙腿移到席前。兩人長談幾天還不滿足。
80.方遣孟宗政、扈再興以百騎邀之,殺千余人。【邀】誤:邀請 正:半路攔截【譯文】趙方派遣孟宗政、扈再興率領一百騎兵去半路攔截敵軍,殺敵一千多人。
81.一時富貴翕嚇,眾所觀駭,而貞甫不予易也。【易】誤:改變 正:輕視【譯文】我一時間失去了富貴,眾人看了驚駭不已,但貞甫卻不因此而輕視我。
82.性至孝,居父憂過禮,由是少知名。【憂】誤:擔憂 正:父母的喪事 【譯文】他的品性最講孝道,在家為父親守喪超過了常理,因此年輕時就有了名聲。
83.叔為人刻廉自喜,喜游諸公。【游】誤:游覽 正:交往【譯文】田叔為人苛刻廉潔,并以此自得,喜歡和德高望重的人交往。
84.觀者見其然,從而尤之,其亦不達于理矣。【尤】誤:尤其 正:指責【譯文】看的人見到情況這樣,就來指責那個地方,那也太不通曉事理了。
85.忠義滿朝廷,事業(yè)滿邊隅。【隅】誤:角落 正:邊疆【譯文】(文正公的)忠義譽滿朝廷,事業(yè)布滿邊疆。
86.國家無虞,利及后世。【虞】誤:欺騙 正:憂患【譯文】國家沒有憂患,利益延及后世。
87.數決疑獄,庭中稱平。【獄】誤:牢獄 正:案件【譯文】多次判決疑難案件,在朝廷中以公平著稱。
88.城謙恭簡素,遇人長幼如一。【遇】誤:遇到 正:對待【譯文】陽城性情謙虛敬肅簡約樸素,無論年長年幼,都一樣對待。
89.輪扁,斫輪者也,而讀書者與之。【與】誤:給予 正:結交【譯文】輪扁,是斫車輪的人啊,可是讀書人結交他。
90.時始詔民墾荒,閱三年乃稅。【閱】誤:察看 正:經歷【譯文】當初皇帝下令百姓開墾荒地,經歷三年才收稅。
91.公琰托志忠雅,當與吾共贊王業(yè)者也。【贊】誤:贊美 正:輔佐【譯文】公琰志向忠誠儒雅,應當是能與我一起輔佐君王成就帝業(yè)的人。
92.我則天而行,有何不可!【則】誤:準則 正:效法【譯文】我效法上天做事,有什么不可以!
93.汝既不田,而戲賊人稻!【賊】誤:盜竊 正:毀害【譯文】你既然不種田,卻輕慢毀害別人的稻谷!
94.高祖舉兵將入洛,留暹佐琛知后事。【佐】誤:了解 正:主持【譯文】高祖起兵將入洛陽,把崔暹留下來輔佐高琛主持后方的政務。
95.每讀書至治亂得失。【治】誤:整治 正:太平【譯文】每次讀書讀到有關國家太平、禍亂、成功、失敗的經驗教訓。
96.魯侯聞之大驚,使上卿厚禮而致之。【致】誤:給予 正:招引,引來【譯文】魯侯聽到這事,大為驚奇,派上卿帶上厚禮去招引他。
97.年十八,以能誦詩屬書聞于郡中。【屬】誤:囑托 正:寫作【譯文】賈誼十八歲時,就因能誦詩作文在郡中聞名。
98.催科不擾,是催科中撫字。【字】誤:文字 正:養(yǎng)育【譯文】催租不騷擾,這是催租中的撫恤(愛護養(yǎng)育)。
99.往年春,漢族淮陰。【族】誤:家族 正:滅族【譯文】去年春天,漢王將淮陰侯滅了族。
100.上聞而譴之,竟坐免。【坐】誤:因為 正:獲罪【譯文】皇上聽到歌謠就責備梁彥光,最終獲罪被免官。
編輯推薦:
歡迎使用手機、平板等移動設備訪問中考網,2023中考一路陪伴同行!>>點擊查看