來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)資源 2023-08-01 20:41:09
《愚公移山》
1.文學(xué)常識(shí)
本文選自《列子•湯問(wèn)》!读凶印愤@部書(shū)中保存了不少古代寓言故事和神話傳說(shuō)。列子,名寇,又名御寇,戰(zhàn)國(guó)前期道家代表人物之一。
2.重點(diǎn)詞語(yǔ)解釋
(1)年且九十且:將近
(2)懲山北之塞塞:阻塞
(3)出入之迂也迂:曲折,繞遠(yuǎn)
(4)聚室而謀曰室:家
(5)吾與汝畢力平險(xiǎn)汝:你們(6)雜然相許雜然:紛紛許:贊同
(7)其妻獻(xiàn)疑曰獻(xiàn)疑:提出疑問(wèn)
(8)以君之力以:憑 君:對(duì)對(duì)方的尊稱(chēng),相當(dāng)于“您”
(9)曾不能損魁父之丘曾:連……都…… 損:削減 丘:土堆
(10)如太行、王屋何?如……何:把……怎么樣
(11)且焉置土石且:連詞,況且 焉:疑問(wèn)代詞,哪里
(12)投諸渤海之尾諸:之于
(13)遂率子孫荷擔(dān)者三夫荷:扛 夫:成年男子
(14)叩石墾壤叩:敲,鑿 (15)始齔齔:換牙
(16)寒暑易節(jié),始一反焉。易:交換節(jié):季節(jié)
(17)汝心之固,固不可徹心:思想 固:頑固 徹:通
(18)子子孫孫無(wú)窮匱也窮匱:窮盡
(19)命夸娥氏二子負(fù)二山負(fù):背
3.通假字
(1)甚矣,汝之不惠 “惠”通“慧”,聰明
(2)始一反焉 “反”通“返”,往返
(3)河曲智叟亡以應(yīng) “亡”通“無(wú)”,沒(méi)有
(4)一厝朔東,一厝雍南“厝”通“措”,放置
(5)無(wú)隴斷焉 “隴”通“壟”,高地
4.古今異義詞
(1)河陽(yáng)之北
古義:黃河今義:泛指一般河流
古義:山之南,水之北今義:太陽(yáng)
(2)達(dá)于漢陰古義:山之北,水之南 今義:陰天
(3)指通豫南古義:直今義:手指
(4)曾不能損魁父之丘古義:連…都…今義:曾經(jīng)
(5)投諸渤海之尾古義:之于今義:各個(gè),許多
(6)遂率子孫荷擔(dān)者三夫古義:扛今義:荷花
(7)曾不能毀山之一毛古義:草木今義:毛發(fā)
(8)北山愚公長(zhǎng)息曰古義:嘆氣今義:休息
(9)雖我之死古義:即使今義:雖然
(10)懼其不已也古義:止今義:已經(jīng)
(11)無(wú)隴斷焉古義:山岡阻隔今義:把持獨(dú)占
(12)何苦而不平古義:愁,擔(dān)心今義:五味之一,與“甘”相對(duì)
5.詞類(lèi)活用
(1)面山而居 面:名作動(dòng),面向,面對(duì)著
(2)吾與汝畢力平險(xiǎn) 畢:形作動(dòng),用盡 險(xiǎn):形容詞用作名詞,險(xiǎn)峻的大山
6.一詞多義
(3)箕畚運(yùn)于渤海之尾箕畚:名作狀,用箕畚裝(土石)
(1)方:(1)方七百里(面積)(2)方其遠(yuǎn)出海門(mén)(當(dāng)……時(shí))(3)方欲行(將要)
(2)固:(1)汝心之固,固不可徹(頑固)(2)固國(guó)不以山溪之險(xiǎn)(鞏固)(3)得魚(yú)腹中書(shū),固以怪之矣(本來(lái))(4)固若金湯(堅(jiān)固)
(3)窮:(1)子子孫孫無(wú)窮匱也(窮盡)(2)窮兇極惡(極端)(3)今為所識(shí)窮乏者得我而為之(窮困)
(4)許:(1)雜然相許(贊同)(2)遂許先帝以驅(qū)馳(答應(yīng))(3)潭中魚(yú)可百許頭(表約數(shù))
(5)通:(1)指通豫南(通向)(2)初極狹,才通人(通過(guò))(3)政通人和(順利)(4)阡陌交通,雞犬相聞(相通)(5)通計(jì)一舟(全,整個(gè))
7.理解性填空
(1)對(duì)于愚公移山,人們的態(tài)度不一:一方面,支持者眾,初定計(jì)劃時(shí)其家人“雜然相許”,深入研究時(shí)其妻“獻(xiàn)疑”,移山過(guò)程中鄰人之遺男也“跳往助之”;另一方面,也有反對(duì)者,智叟就“笑而止之”。(用原文回答)
(2)“愚公”堅(jiān)信移山成功的依據(jù)是:子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增。
(3)第三段可以看作是文章的駁論部分。“智叟”為了證明自己的觀點(diǎn),在文中列舉的論據(jù)是以殘年余力,曾不能毀山之一毛,其如土石何;“愚公”在文中用來(lái)駁斥智叟最有力的一句話是子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增,何苦而不平;他批駁的方式是駁論據(jù);其結(jié)果是河曲智叟亡以應(yīng)。
8.重點(diǎn)語(yǔ)句翻譯
(1)寒暑易節(jié),始一反焉。譯文:冬夏換季,才往返一次。
(2)甚矣,汝之不惠 譯文:你太不聰明了。
(3)以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?譯文:憑您的力氣,連魁父這座小山都不能削平,能把太行、王屋(這兩座山)怎樣呢?
(4)箕畚運(yùn)于渤海之尾。譯文:用箕畚裝上士石運(yùn)到渤海邊上。
(5)懲山北之塞,出入之迂也。譯文:他苦于山北道路的阻塞,出去進(jìn)來(lái)都要繞遠(yuǎn)路。
(6)汝心之固,固不可徹,曾不若孀妻弱子。譯文:你思想頑固,頑固到了不可改變的地步,連寡婦、孤兒都比不上。
(7)子子孫孫無(wú)窮匱也,而山不加增,何苦而不平?譯文:子子孫孫是沒(méi)有窮盡的,可是山不會(huì)增高加大,還愁什么挖不平呢?
9.課文內(nèi)容理解
(1)“河曲智叟笑而止之曰”中的“笑”表現(xiàn)了
智叟不智或自作聰明;愚公不愚或胸有成竹;“笑”和“長(zhǎng)息”屬于人物的神態(tài)描寫(xiě)。
(2)“雜然相許”與“其妻獻(xiàn)疑”意思是否矛盾?為什么?
不矛盾。“雜然相許”表明愚公提議移山受到眾人的擁護(hù);“其妻獻(xiàn)疑”是出于對(duì)愚公的關(guān)心,并不是反對(duì)愚公移山。
(3)從愚公之妻和智叟說(shuō)話的語(yǔ)氣來(lái)分析,兩人對(duì)愚公移山的態(tài)度有何不同?這兩個(gè)人說(shuō)的話對(duì)情節(jié)的發(fā)展分別起怎樣的作用呢?
①愚公之妻的話是關(guān)心的語(yǔ)氣,她并不反對(duì)移山,只是提出要解決“焉置土石”的問(wèn)題。②智叟的話帶有輕視的(或譏諷的、挖苦的、責(zé)備的懷疑的)語(yǔ)氣,以阻止愚公移山。③前者“獻(xiàn)疑”引出了討論運(yùn)土的問(wèn)題。④后者“笑而止之”引出了愚公的反駁。
(4)鮮明的人物形象:
愚公(他大智若愚,目光長(zhǎng)遠(yuǎn),不畏困難,堅(jiān)持不懈),是一個(gè)有遠(yuǎn)大的抱負(fù),對(duì)克服困難有堅(jiān)定的信念,對(duì)人與自然的關(guān)系有正確認(rèn)識(shí)的智者形象。智叟是一個(gè)自作聰明的愚者形象。他輕視愚公,反對(duì)移山,目光短淺,無(wú)所作為而又好為人師,令人可厭可憎。
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問(wèn)中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看