來源:網(wǎng)絡(luò)資源 2023-09-06 19:16:30
“二十四節(jié)氣”里的語言之味
看了一眼日歷,忽然驚覺,已是“芒種”季節(jié)了。
“芒種”,雖然只有簡單二字,卻最是能讓人看到一派豐收與忙碌的場面:
在這個(gè)時(shí)節(jié),該是地里的麥子黃了,油菜也該收了。再過一段日子,秋季的水稻,或是秋天的大豆,都需要及時(shí)下種、栽種,一切都耽誤不得。
這大概是真正好的語言味道,總是簡潔明了,卻意蘊(yùn)深遠(yuǎn)。
是的,“芒種”也許不僅僅意味著一片繁忙的“夏收秋種”的農(nóng)忙場景,更多是自然有序的反映,更是誨勤戒惰的精神體現(xiàn)。從自然生活中提煉的語言就是這么奇特,形式最簡潔明了、內(nèi)容充實(shí)豐盈,卻蘊(yùn)含天地萬物,更潛移默化地構(gòu)筑了人文精神。
我想“二十四節(jié)氣”之所以能流傳出來至少有兩個(gè)原因:一是語言簡潔優(yōu)美、朗朗上口;另一個(gè)原因是符合“天文地理”規(guī)律。拿出來任何一個(gè)節(jié)氣,無不是語言的精華:如“芒種”之前的“小滿”——它本身是指谷物漸漸飽滿,將滿未滿,“小滿”一詞甚為妥當(dāng),且語言簡潔有味。
有何味道?不妨想想為何沒有“大滿”“完滿”這樣的稱呼呢?原來中國早就觀察到“月滿則虧”,這是在叫人懂得人生沒有十全十美,自然不可以稱之“完滿”,更不可“大滿”而驕。“小滿”該是飲酒微酣,世事未完滿前的知足。細(xì)細(xì)一品味,這樣的語言正是暗合“形式簡約而內(nèi)容豐盈”之道,怪不得叫人稱贊。
想及于此,我更加篤定了,真正的好語言,絕對(duì)不是繁復(fù)、絢麗的,應(yīng)是老子說的“大智若愚,大巧若拙”,當(dāng)語言返璞歸真之后,直抵生活的本質(zhì),此時(shí)定然獲得了永久生命力。記得初讀到《詩經(jīng)》中“斷竹、續(xù)竹、飛土、逐肉”,語言簡練,但先民的勞作,盛大的狩獵活動(dòng)如在眼前,真正達(dá)到言少意多的效果。有生活,有真意,雖經(jīng)歷時(shí)間,卻永不褪色。
只是現(xiàn)在的語言逐漸喪失了初衷,往往秉持著“言而無文,行之不遠(yuǎn)”的冠冕堂皇的理由,大加修飾,胡適曾撰文就加以貶斥“今人徒知‘言之無文,行之不遠(yuǎn)’,豈不知言之無物,又何用文為乎?”此言當(dāng)為時(shí)下作文者引以為訓(xùn)。最記得安妮寶貝的“我四十五度角望天,你不懂得我心中的悲傷”式的花哨;郭敬明“生活里到處都是這樣悲傷的隱喻,如同我和你在一個(gè)清晨,一起走向那個(gè)光線來源的出口”式的故作高深……。真正的為文者,是應(yīng)該對(duì)自己的語言文字負(fù)責(zé)的,至少是不過分矯飾的。老舍就曾直言不諱地說:“我的語言看似這樣質(zhì)樸,都是我不斷刪減的結(jié)果。”
是的,文章千古事,得失寸心知。也許語言便是需要錘煉,但亟需解決的問題是,你的語言根植于哪里?而真正好的語言往往是來自于生活里,生命的真處,簡潔而明了。
當(dāng)我們?yōu)椴荒苁褂煤线m的語言而苦惱時(shí),請(qǐng)默念那些優(yōu)美的語言——
立春花開、雨水來淋、驚蟄春雷、蛙叫春分、清明犁田、谷雨春茶……
編輯推薦:
歡迎使用手機(jī)、平板等移動(dòng)設(shè)備訪問中考網(wǎng),2024中考一路陪伴同行!>>點(diǎn)擊查看